ΜΕΤΟΧΗ (ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ)

 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ           ΜΕΤΟΧΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Γενικά Χαρακτηριστικά

Η Μετοχή είναι ονοματικός τύπος του ρήματος. Συγκεκριμένα πρόκειται για ρηματικό επίθετο που μετέχει στις ιδιότητες τόσο του ρήματος  όσο και του επιθέτου.

Είδη μετοχών

  • Επιθετική: έναρθρη, αλλά και σπανιότερα άναρθρη μεταφράζεται με το «που».
  • Κατηγορηματική: μεταφράζεται με το «ότι» και το «να».
  • Επιρρηματική:
  1. χρονική → σε αόριστο (99%),
  2. τελική → σε μέλλοντα,
  3. τροπική → σε ενεστώτα,
  4. υποθετική,
  5. εναντιωματική,
  6. παραχωρητική,
  7. αιτιολογική.

Να εντοπίσετε και να αναγνωρίσετε τις επιρρηματικές μετοχές στις παρακάτω προτάσεις:

1.      Ἕλλην ὢν Ἕλληνας ἀδικεῖ.
2. Ἀρταξέρξου βασιλεύοντος Κῦρος ἐπὶ Σοῦσα ἐστράτευσεν.
3. Ταῦτα ἐποίουν γενομένου σκότους.
4. Ἐπαιάνιζον ἅμα πλέοντες.
5. Ἔστησαν τρόπαιον ὡς νενικηκότες.
6. Καὶ διὰ τοῦτο ὀργισθεὶς Ἀπόλλων κτείνει Κύκλωπας..
7. Οἱ Ἕλληνες παρεσκευάζοντο ὡς δεξόμενοι αὐτόν.
8. Ἐλθόντος τοῦ θανάτου οὐδεὶς βούλεται ἀποθανεῖν.
9. Νικήσαντες ἁπάντων τούτων ὑμεῖς κύριοι ἔσεσθε.
10. Οἱ βάρβαροι ἀπῆλθον οὐδὲν ἀποκρινόμενοι.
11. Ἐπορεύοντο κατοψόμενοι τοὺς πολεμίους.
12. Καὶ γὰρ ὡς ἐγὼ οἶμαι, ὀνήσεσθε ἀκούοντες.
13. Τοιαῦτα αὐτοῖς τὸ μέγεθος καὶ τοσαῦτα τὸ πλῆθος εἴργασται, ὥστε μήτ’ ἂν ψευδόμενον δεινότερα τῶν ὑπαρχόντων κατηγορῆσαι.
14. Οὕτω περὶ µικρῶν ἐκινδυνεύοµεν ἐξὸν ἀδεῶς πολλὰ κεκτῆσθαι.

 

 

Κατηγορηματική μετοχή

 (μετ. ότι, να, που)

 

Η κατηγορηματική μετοχή έχει διπλή ιδιότητα: αφ’ ενός μεν εξαρτάται από κάποιο ρήμα, αφ’ ετέρου όμως αναφέρεται και σε όνομα (στο αντικείμενο ή του υποκείμενο του ρήματος από το οποίο εξαρτάται) και του προσδίδει ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα. Με άλλα λόγια, χρησιμεύει ως κατηγορηματικός προσδιορ. του υποκειμένου ή του αντικειμένου του ρήματος από το οποίο εξαρτάται.

 

Με κατηγορηματική μετοχή συντάσσονται ρήματα συνδετικά, ρήματα που σημαίνουν έναρξη, λήξη, καρτερία, κόπο, αίσθηση, γνώση, μάθηση, μνήμη, δείξη, αγγελία, έλεγχο, ψυχικό πάθος κ.α.

 

Παραδείγματα:

οτος ρξεν δικν μς= αυτός άρχισε να αδικεί εμάς

ρτε πό το προδότου ξαπατηθέντες=

σθοντο τον χθρόν πιόντα =

 

Κατηγορίες ρημάτων που συντάσσονται με κατηγορηματική μετοχή

 

1.                 Το εμί, γίγνομαι και άλλα συνδετικά, όπως:  διαγίγνομαι, διατελ, διάγω, λανθάνω, οχομαι, τυγχάνω, φαίνομαι, φθάνω, δλός εμι,   κ.λ.π


2.                 Ψυχικού πάθους ρήματα

 

Ρήματα που εκφράζουν ψυχικό πάθος:

·        χαίρω, δομαι=ευχαριστιέμαι

·        χθομαι= στεναχωριέμαι ή αγανακτώ

·        ασχύνομαι=ντρέπομαι

·        μεταμέλομαι=μετανοιώνω, γαπ

·        λυπομαι, λγγανακτ, χαλεπς  βαρέως φέρω κ.λ.π.

Κοντά στα ρήματα αυτά οι μετοχές μεταφράζονται με τη χρήση του: «που», αλλά και του «να»

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ:

δομαι κούων  φρονίμους λόγους

οκ χθομαι δών καί λαβών σε φίλον

 

3.  νικ, κρατ, κ.λ.π.

 

·      νικ, κρατ = νικώ

·      ττμαι

·      λείπομαι

·      δικ

·      χαρίζομαι ή χάριν φέρω=κάνω χάρη σε κάποιον

·      ε ή καλς ποι = ευεργετώ ή ωφελώ

·      κακς ποι = βλάπτω



 

4.                 Ρήματα που δηλώνουν:

 

έναρξη-λήξη:

ρχω, ρχομαι, λήγω, παύομαι(=παύω, σταματώ) κ.λ.π.

αίσθηση, γνώση, μάθηση και μνήμη:

κούω, ρ, περιορ, οδα, σύνοιδα (=γνωρίζω), πίσταμαι, κατανο, ερίσκω, λαμβάνω, πυνθάνομαι(=ζητώ να μάθω, πληροφορομαι), μέμνημαι(=θυμάμαι) κ.λ.π.

δείξη, δήλωση, αγγελία και έλεγχο:

δείκνυμι, δηλ, φαίνομαι, γγέλλω, λέγχω, ξελέγχω κ.λ.π.

ανοχή, καρτερία και κούραση:

νέχομαι, καρτερπομένω, κάμνω (=κουράζομαι)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε όλες αυτές τις περιπτώσεις η μετοχή μεταφράζεται με το: «να» ή με το «τι»

 

 

 ΠΡΟΣΟΧΗ: Ορισμένα ρήματα συντάσσονται άλλοτε με κατ. μετοχή και άλλοτε με απαρέμφατο και έχουν διαφορετική σημασία  

                          

ρήματα

με κατηγορηματική μετοχή

με απαρέμφατο

γιγνώσκω

γνωρίζω, καταλαβαίνω ότι

κρίνω  ότι, αποφασίζω να…

δείκνυμι

δηλώνω, αποδεικνύω ότι

διδάσκω ότι, να

δηλ

δηλώνω, αποδεικνύω ότι

διδάσκω ότι, να

φαίνομαι

είναι φανερό ότι

δίνω την εντύπωση

πίσταμαι

γνωρίζω καλά ότι

γνωρίζω να, είμαι ικανός να

οδα

γνωρίζω ότι

ξέρω να…

πυνθάνομαι

πληροφορούμαι  εγώ ο ίδιος

πληροφορούμαι από άλλον

μανθάνω

μαθαίνω ότι

μαθαίνω να

                        

ΑΣΚΗΣΗ
  Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις και εντοπίστε την κατηγορηματική μετοχή, το υποκείμενό της και την κατηγορία στην οποία ανήκει το ρήμα από το οποίο εξαρτάται:

 

1.      Ο δικασταί κουσαν τν μαρτύρων λεγόντων. 

2.      γησίλαος δετο τιμώμενος πό τν στρατιωτν.

3.      Οτοι διατελοσιν ντες λεύθεροι.

4.      Ο νθρωποι ργίζονται δικούμενοι.

5.      λυποντο ο δυνατοί καλά κτήματα πολωλεκότες.

6.      σθι νόητος ν.

7.      πείρηκα (απόκαμα) δη βαδίζων καί τρέχων.

8.      τε σθένει Δαρεος, ρταξέρξης παρών τύγχανεν.

9.      Τισσαφέρνης λέγχει  ρόντα ψευδόμενον.

10.  Χαίρω διαλεγόμενος τος σφόδρα πρεσβύταις.

11.   Μετεμέλοντο τάς σπονδάς ο δεξάμενοι.

12.   Διάγουσιν σκοντες το σμά τε και την ψυχήν.

13.   Σωκράτης δείκνυ τος ξυνοσιν αυτόν καλόν κγαθόν ντα.

14.  Γιγνώσκω  ττων ν πολύ μν.

15.  Παρασκευαζόμενοι τατα λην τήν μέραν διετέλεσαν ο θηναοι.

16.  μοί χαρίζου ποκρινόμενος.

17.  Ο Αθηναοι οκ νείχοντο κούοντες τν ντιλεγόντων.

18.  Πόθεν ν ρξαίμεθα νδρας γαθούς παινοντες:

19.  ρντες σε νεξόμεθα καί καρτερήσομεν πό σο εεργετούμενοι.

20.  Ο Θηβαοι λαθον εσελθόντες ς Πλάταιαν.

21.  δομαι κούων σου φρονίμους λόγους. (άμεση αντίληψη)

22.  κουσε κοντα  Ξενοφντα. (έμμεση αντίληψη)

23.  Ο γάρ ν δικώτερον οδένας μν εροιτε τηλικαύταις συμφορας περιπεπτωκότας.

24.  Τισσαφέρνης ν Σάρδεσιν τύγχανεν ν.

25.  Διατετέλεκεν αθρόους μέν ημας κολακεύων, ένα δ’έκαστον προπηλακίζων.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΡΗΜΑΤΑ/Α ΚΑΙ Β ΚΛΙΣΗ)

Εισαγωγή Θουκυδίδη Ασκήσεις (με μετάφραση)